最近不知道怎么了,什么都想做,看别人汉化觉得翻译不准确,就想自己动手。

先拿粒子插件练手。做汉化首先需要细心,帕克园长可以做到。但是,翻译的时候想找一个合适的词真的不容易,特别是20多个字母都没背好的我,有时候都想在参数旁写一段话,解释一下这个参数怎么调,出什么效果。字多了都不允许,何况一段话?想想那些默默做汉化的爱好者,致敬!

本汉化插件合集包括以下插件(RG Trapcode目录中):

粒子插件,发射器动作?你们觉得合适吗?轨迹平滑,是一个意译。

球体羽化是直接翻译,应该翻译成粒子羽化,更准确。

5eaf5475bd1a27a33d1972de22e69e45.png d9909ffb21c322569bff81eb4ab24e09.png 0fca75b2fd82b92c36a64435ae642d88.png

世界变换,现在想还是世界坐标更合适。

9f72d609cce3f4299c87035ff4b4269d.png

3D线条效果的汉化。

f55b791fce6c52501c5f54ea9fb9f6ad.png

光芒效果shine的汉化,这个插件以前比粒子还流行。微光翻译成了光芒,光芒数量是不是更好?

8b5856bcc708cf1a0b23d79ea127b329.png

调色,光芒的颜色。比英文还是要更容易懂,我教过一些学生,确实看见英文就头疼,不管简单还是稍微长一点的英文。

fd88167962536db862fada2f16c6f18f.png

form网格粒子,我是这么叫的,但是没敢这么翻译。

152376cf248e94b281542c3929b9d6fd.png 033f06ca170d995b320b5f3639531c8d.png 3d305f248f179500623e973f96571c66.png 665db1d7ea94b394fd5c0d89e551d108.png 63239f10e82382fec0ae38affaf2c131.png

有时候想想,如果能搜集网友的意见制作出一个统一的汉化版,或者多数人用的汉化版,细想一下有觉得不那么容易,因为仅凭爱好真的很难持续。想要靠它赚钱,更难。

持Win系统:

– Adobe After Effects CC 2014、2015、2017、2018、2019、2020

Red Giant Trapcode Suite 15 包括插件:

Trapcode Tao 1.2.3 三维几何图形插件

Trapcode Particular 4.0.0 超炫粒子插件(大更新)

Trapcode Form 4.0.0 三 维空间粒子插件(大更新)

Trapcode Mir 3.0.0 三维图形插件(大更新)

Trapcode Shine 2.0.4 放射光插件

Trapcode Lux 1.4.1 聚光灯插件

Trapcode 3D Stroke 2.7.3 3D路径描边插件

Trapcode Echospace 1.1.10 三维立体拖尾延迟插件

Trapcode Starglow 1.7.4 星光插件

Trapcode Sound Keys 1.4.1 音频关键帧插件

Trapcode Horizon 1.1.11 无限场景(天空)插件

Trapcode Suite 15.0.0更新内容:

Particular 4 更新:界面UI变化,添加流体动力学,新添加预设,Text emitters,Mask emitters

Form 4 更新:界面UI变化,添加流体动力学,新添加预设,Text forms,Mask forms

Mir 3 更新:新增模型库和材质,可将OBJ模型导入作为Mir曲面


比丘资源网 » shine 插件

发表回复

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情