《实用商务英语翻译教程》梁雪松著【摘要 书评 在线阅读】

《实用商务英语翻译教程》梁雪松著【摘要 书评 在线阅读】

商品参数 作者: 梁雪松著 出版社:北京大学出版社 出版时间:2013-06-01 版次:1 印次:4 印刷时间:2020-09-01 开本:16开 ISBN:9787301226131 版权提供:北京大学出版社 商品详情

内容简介

《实用商务翻译教程》是一本基于商务翻译基本理论,以商务翻译实战能力的提高为目标,专门为普通高校(二本、三本)英语专业、商务英语专业、独立院校英语专业学生为学习对象而编著的全新教材。全书共十二章,分为上篇基础篇和下篇实务篇,将商务翻译的理论与实践、技巧与策略、翻译实务等做了有机的融合,所选材料涵盖了 商务领域中 大部分文体,如信函、合同、外贸流程、信用证、企业样宣材料、名片、广告等,特别是新增加了商务旅行翻译、外贸英语翻译两大模块,这在目前其他同类教材或著作中较为鲜见,也是本著的几大亮点之一。    本书以学习者实用为目的,每章除主章节之外,还分别加入\”讨论时间、翻译趣闻与花絮、课堂翻译与实践、背景知识\”等创新型模块,这些模块是本著的有机组成部分,其使用的语料突出即时性、针对性和实践操作性特色。同时,在体例与编排上讲究生动、鲜活与趣味性,以区别于传统教材中内容与编排的枯燥单一、过多理论性或学术性的弊端,在教学与翻译的难易度方面,著作者对所有使用的语料做了精心选择,适应面 宽,以提高中、 商务翻译学习者的应用水平。

目录

目录上篇基础篇 章翻译概论 节翻译的定义第二节翻译的标准第三节关于商务翻译第四节商务翻译的基本步骤第五节译者的角色和素养第二章商务翻译的中西方文化差异 节影响商务翻译的跨文化因素第二节商务翻译的文化转换第三章翻译的技巧 节 对译与部分对译第二节艺术加工第三节商务翻译直译的误区第四章商务英语的词语翻译 节商务英语的词汇特征第二节商务词语翻译的标准第五章商务翻译中的句法现象及其转换 节商务英语句式特点第二节商务英语句子的翻译方法第三节从句的处理第四节被动语态的处理下篇实务篇第六章商务名片的翻译 节 商务名片概述第二节 商务名片的功能与语言特点第三节商务名片翻译的原则第四节名片翻译的基本策略第五节商务名片翻译中的文化因素第七章商务广告翻译 节商务广告的目的和功能第二节对商务广告翻译基本原则的把握第三节商务广告的文体特点与翻译第四节商务广告翻译的基本策略第五节广告中品牌名称的翻译第六节商务广告翻译中的跨文化因素第七节国外 广告语欣赏第八章商务函电翻译 节商务函电的结构与特点第二节商务函电的写作原则和翻译原则第三节商务函电的翻译技巧及实例解析第四节商务函电的常用表达翻译第九章商务合同翻译 节商务合同的结构和种类第二节商务合同的文体和语言特点第三节商务合同的翻译标准和原则第四节商务合同翻译技巧及实例分析第五节商务合同常用词组和短语的翻译第十章外贸产品样本资料翻译 节样(宣)本翻译与存在的问题第二节对样(宣)本翻译的语篇特征把握第三节商务翻译中的文化差异第四节样本翻译的词汇特点第五节样本翻译中的汉英句子结构第六节校对与印刷存在的问题第十一章外贸英语翻译 节外贸英语与出口单证的概念第二节对外贸翻译人员的素质要求第三节外贸工作流程及其翻译第四节外贸单证翻译第五节信用证实务与翻译第十二章 商务旅行与翻译 节机场与 航班英语翻译第二节飞机机舱广播英语与翻译第三节出入境英语与表格翻译第四节入住与退房第五节商务会议与翻译练习答案参考文献


比丘资源网 » 《实用商务英语翻译教程》梁雪松著【摘要 书评 在线阅读】

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情